Hong Kong
[b]Anyway, here's a post orignally written in an æroplane at August 5, 2005:[/b]
Hallo! I'm on the æroplane that's going to the plane to Hong Kong, which goes to the plane to Teipei, finally. That's [b]3[/b] æroplanes! This will be my greatest travel in my life.
We [my family] were lucky to [i]not[/i] go through that metal check. That thing is [i]annoying! [/i]We had to go through it every time me and my family were traveling in the North-West; I got used to it, but I haven't adapted to it, though.
On the trip, we will be using phrase books, which is good, given that I don't know any Chinese, except these four phrases:
[b]Ni Hao[/b] = Hallo
[b]Sao[/b] = Good Morning
[b]Ching Ne Bongjua[/b] = I need help
[b]Ching Ne Shwi Engwen[/b] = Please speak English
Come to think, I got a phrase I will maybe never need: "Ching ne shwi xung wa ha," for, "Please speak more Chinese," which is a sad phrase to know aboot; I could have at [i]least[/i] knew the phrase for, say, "yes," "no," or, "maybe."
-Eben "Frostey"
1 Comments:
Hi Frosty!
Great fun to see your mowies!
By tess, at 4:30 PM
Post a Comment
<< Home